Verhalen lezen creëert relaties tussen taal en omgeving, emotie, concrete kennis, eigen en andermans ervaringen. Maar ook inzicht in en gevoel voor de taal zelf wordt erdoor versterkt, zowel in je moedertaal als wanneer je boekjes leest in een taal die je aan het leren bent. In dit laatste geval lees je in eerste instantie vooral met als doel de taal te leren (of beter gezegd: de taal te verwerven). Voor dit laatste is veel herhaling nodig van woorden en zinstructuren. De beste leesboekjes voor taalleerders zijn dan ook zodanig geschreven dat woorden en zinsconstructies regelmatig terugkomen.
Daarom hanteert Arcos het principe dat ieder woord dat in een boekje voorkomt, tenminste vier keer wordt herhaald in de loop van het verhaal. Je herkent de woorden daardoor sneller, en zo ontstaat ruimte om meer verschillende zinsstructuren aan te bieden; ook op lagere niveaus kun je namelijk een redelijke variatie in zinsbouw verwerken wanneer de woordenschat voldoende gevarieerd wordt herhaald. Op die manier verwerf je een ‘lenigheid’ met de taal: met een relatief beperkt aantal woorden kun je heel veel verschillende dingen begrijpen, en dat leidt ertoe dat je uiteindelijk ook jezelf gemakkelijker en gevarieerder kunt uitdrukken.
Dus waar wacht je nog op? Lezen maar!
Wat is jouw ervaring met lezen in een andere taal? Merk je dat het prettig is als je nieuwe woorden vaker tegenkomt in een tekst? Vind je het lastig als er heel veel verschillende nieuwe woorden in staan, of vind je dat juist een uitdaging?
Comments